Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

812.219 Ordonnance du 4 mai 2022 sur les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro (ODiv)

812.219 Ordinance of 26 May 2022 on In Vitro Diagnostic Medical Devices (IvDO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 84 Dérogations pour les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro

Les dérogations accordées par Swissmedic en vertu des art. 9, al. 4, et 17, al. 3, ODim64 dans sa version du 1er août 202065 restent valables.

Art. 86

If the manufacturer is domiciled in an EU or EEA state or has designated an authorised representative domiciled in an EU or EEA state, that manufacturer must designate an authorised representative in accordance with Article 44 paragraph 1 for all devices placed on the market as from 26 May 2022 within the following time periods:

a.
for class D devices: by 31 December 2022;
b.
for class B and C devices: by 31 March 2023;
c.
for class A devices: by 31 July 2023.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.