1 La Fondation pour les études d’audience (fondation) ainsi que les entreprises qu’elle contrôle doivent remettre au DETEC jusqu’à la fin du mois d’avril de l’année suivante un rapport annuel ainsi que les comptes annuels. Le règlement de la fondation en fixe le contenu et la présentation. La fondation et les entreprises qu’elle contrôle sont soumises à l’obligation de renseigner selon l’art. 17, al. 1, LRTV.
2 Les principaux résultats que la fondation doit publier une fois par an, conformément à l’art. 79, al. 1, LRTV, portent au moins:
3 Le DETEC règle les détails.
4 Le règlement de la fondation doit déterminer quelles données:
1 The Foundation for Audience Research (the Foundation) as well as the undertakings controlled by it must each year submit an annual report and annual accounts to DETEC by the end of April of the following year. The Foundation’s regulations shall lay down the content and presentation of the report. The Foundation and the undertakings controlled by it are subject to the obligation to provide information in accordance with Article 17 paragraph 1 RTVA.
2 The most important results to be published annually by the Foundation in accordance with Article 79 paragraph 1 RTVA shall include at least:
3 DETEC shall regulate the details.
4 The Foundation’s regulations must specify which data:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.