1 L’exploitant d’aéroport peut percevoir une redevance d’utilisation en contrepartie de la fourniture et de l’exploitation d’infrastructures centralisées destinées à fournir des services d’assistance en escale et des services d’entretien.
2 L’exploitant d’aéroport définit les infrastructures centralisées dans le règlement d’exploitation.
3 Les dispositions relatives aux redevances d’utilisation ne s’appliquent pas lorsque l’exploitant d’aéroport sous-traite la fourniture et l’exploitation d’infrastructures centralisées.
4 Les prestations supplémentaires particulières destinées à certains usagers ne peuvent pas être financés à travers les redevances d’utilisation.
1 The airport operator may levy a usage fee for the provision and operation of central infrastructure facilities for carrying out ground handling and maintenance services.
2 The airport operator defines the central infrastructure facilities in its operating regulations.
3 Provisions governing the usage fees do not apply if the airport operator commissions a third party to provide and operate the central infrastructure.
4 Additional services that are provided for the benefit of individual users may not be financed through usage fees.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.