1 L’exploitant d’aéroport publie les nouveaux tarifs des redevances dans la Circulaire d’information aéronautique (Aeronautical Information Circular, AIC)28 30 jours au plus tard avant leur entrée en vigueur.
2 Tout usager d’aéroport concerné peut demander à l’OFAC de réexaminer les tarifs des redevances dans un délai de 30 jours à compter de leur publication dans l’AIC29. La demande doit être motivée.30
3 L’OFAC statue dans un délai de 60 jours à compter de la réception de la proposition.
28 L’AIC peut être obtenue contre paiement auprès de Skyguide, CP 23, 8602 Wangen bei Dübendorf; www.skyguide.ch. Elle peut également consultée gratuitement auprès de l’Office fédéral de l’aviation civile (OFAC), Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen.
29 Cf. note de l’art. 20a, al. 2.
30 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 juin 2019, en vigueur depuis le 1er août 2019 (RO 2019 2067).
1 The airport operator shall publish the changes in charges in the Aeronautical Information Circular (AIC) at least 30 days before they come into force28.
2 Each airport user concerned may apply to the FOCA within 30 days of publication in the AIC29 to request a review of the charges. The grounds for the application must be stated.30
3 The FOCA shall decide on the approval of the charge proposal within 60 days after receiving the application.
28 A paid subscription to the AIC may be obtained from: Skyguide, P.O. Box 23, 8602 Wangen bei Dübendorf, Switzerland; www.skyguide.ch. It may be viewed free of charge at the Federal Office of Civil Aviation (FOCA), Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen, Switzerland.
29 See footnote to Art. 20a para. 2.
30 Amended by No I of the O of 14 June 2019, in force since 1 Aug. 2019 (AS 2019 2067).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.