Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.12 Ordonnance du 4 juin 2021 sur l'application de garanties (OAGa)

732.12

Safeguards Ordinance of 4 June 2021 (SaO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Remboursement des frais, assistance en cas de dommage

1 Les dépenses courantes, en particulier pour la communication de données, et les frais extraordinaires encourus du fait d’une demande de l’AIEA sont remboursés par cette dernière, pour autant que les intéressés en aient fait la demande et que l’AIEA s’y soit préalablement engagée. Les demandes correspondantes peuvent être adressées à l’OFEN.

2 Si une personne est lésée lors d’une inspection, la Confédération l’aide, dans la mesure de ses compétences légales, à faire valoir ses prétentions.

3 La responsabilité pour les dommages causés par le comportement illicite de représentants de la Confédération se fonde sur la loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité11.

Art. 31 Refund of costs, support for compensation claims

1 Ongoing costs, in particular for data transmission, or extraordinary costs that arise as the result of a request by the IAEA, shall be refunded by the IAEA provided the person or company concerned has requested a refund and the IAEA has declared its readiness in advance to refund such costs. The relevant requests shall be submitted to the SFOE.

2 In the event that any person should be harmed during an inspection, the Confederation shall support the person concerned in asserting his or her legal rights within the limits of its own legal powers.

3 Liability for loss or damage incurred due to unlawful conduct by representatives of the Confederation is governed by the Government Liability Act of 14 March 195811.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.