Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.711 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO2 (Ordonnance sur le CO2)

641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8085

250 Abrogés par le ch. I de l’O du 13 nov. 2019, avec effet au 1er janv. 2020 (RO 2019 4335).

Art. 86 Compensation obligation

1 Persons or installation operators are subject to compensation obligations if:

a.
they release motor fuels for consumption in accordance with Annex 10; or
b.
they convert fossil gases for combustion purposes to gases for use as motor fuels in accordance with Annex 10.

2 CO2 emissions from motor fuels that, in accordance with Article 17 of the Mineral Oil Tax Act of 21 June 1996254, are entirely exempt from mineral oil tax, need not be compensated.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.