Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Internal Law 6 Finance 64 Taxation

641.711 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO2 (Ordonnance sur le CO2)

641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Publication d’informations concernant des projets et des programmes

1 L’OFEV peut publier les données suivantes si elles ne compromettent ni le secret de fabrication ni le secret d’affaires:

a.45
la description des projets et des programmes de réduction des émissions ou de renforcement des prestations de puits de carbone;
b.46
les rapports de validation au sens de l’art. 6, al. 6;
c.
les rapports de suivi au sens de l’art. 9, al. 1;
d.
les rapports de vérification au sens de l’art. 9, al. 4;
e.47
les décisions au sens des art. 8, al. 1, et 10, al. 1bis.

2 Avant la publication, l’OFEV remet au requérant les documents mentionnés à l’al. 1. Il demande au requérant de lui signaler les informations qui, selon lui, sont couvertes par le secret de fabrication ou le secret d’affaires.48

44 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 8 oct. 2014, en vigueur depuis le 1er déc. 2014 (RO 2014 3293).

45 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 mai 2022, en vigueur depuis le 1er juin 2022 (RO 2022 311).

46 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 mai 2022, en vigueur depuis le 1er juin 2022 (RO 2022 311).

47 Introduite par le ch. I de l’O du 25 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6081).

48 Introduit par le ch. I de l’O du 1er nov. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6753).

Art. 14 Publication of information on projects and programmes

1 The FOEN may, subject to preservation of manufacturing and trade secrecy, publish:

a.48
descriptions of projects and programmes for reducing emissions or increasing the carbon sink effect;
b.49
validation reports in accordance with Article 6 paragraph 6;
c.
monitoring reports in accordance with Article 9 paragraph 1;
d.
verification reports in accordance with Article 9 paragraph 4;
e.50
the decisions in accordance with Articles 8 paragraph 1 and 10 paragraph 1bis.
2 Before publication, the FOEN shall provide the applicant with the documentation specified in paragraph 1. It shall require the applicant to indicate the information that in the applicant’s opinion is subject to manufacturing and trade secrecy.51

47 Amended by No I of the O of 8 Oct. 2014, in force since 1 Dec. 2014 (AS 2014 3293).

48 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 June 2022 (AS 2022 311).

49 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 June 2022 (AS 2022 311).

50 Inserted by No I of the O of 25 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).

51 Inserted by No I of the O of 1 Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6753).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.