Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

235.11 Ordonnance du 14 juin 1993 relative à la loi fédérale sur la protection des données (OLPD)

235.11 Ordinance of 14 June 1993 to the Federal Act on Data Protection (OFADP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36 Modification du droit en vigueur

1. et 2. ...55
3. à 8. ...56

55 Abrogés par le ch. II 7 de l’annexe à l’O du 23 fév. 2000 sur l’informatique dans l’administration fédérale (RO 2000 1227).

56 Les mod. peuvent être consultées au RO 1993 1962.

Art. 36 Amendment of current law

1.and 2. ...54

3.8. ...55

54 Repealed by Annex No II 7 of the Ordinance on Federal Information Technology of 23 Feb. 2000 (AS 2000 1227).

55 The amendments may be consulted under AS 1993 1962..

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.