1 La conclusion, la prolongation et le renouvellement de conventions d’assurance et ou de réassurance avec les personnes physiques, institutions et entités suivantes sont interdits:
2 Les interdictions prévues à l’al. 1 ne s’appliquent pas:
1 Der Abschluss, die Verlängerung und die Erneuerung von Versicherungen und Rückversicherungen mit folgenden Personen, Institutionen und Organisationen sind verboten:
2 Die Verbote nach Absatz 1 gelten nicht für:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.