Droit interne 6 Finances 67 Interdiction des arrangements fiscaux. Double imposition
Landesrecht 6 Finanzen 67 Ausschluss von Steuerabkommen. Doppelbesteuerung

672.933.6 Loi fédérale du 27 septembre 2013 sur la mise en œuvre de l'accord FATCA entre la Suisse et les États-Unis (Loi FATCA)

672.933.6 Bundesgesetz vom 27. September 2013 über die Umsetzung des FATCA-Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten (FATCA-Gesetz)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Inobservation de l’obligation de demander des documents

1 Est puni d’une amende de 20 000 francs au plus quiconque, intentionnellement:

a.
omet de demander au titulaire d’un compte américain de donner son consentement à la communication des données concernant son compte et d’indiquer son numéro TIN;
b.
omet de demander à un établissement financier non participant de donner son consentement à la communication des données concernant ses comptes.

2 Quiconque agit par négligence est puni d’une amende de 10 000 francs au plus.

Art. 19 Unterlassung von Dokumentationspflichten

1 Mit Busse bis zu 20 000 Franken wird bestraft, wer es vorsätzlich unterlässt:

a.
von der Inhaberin oder vom Inhaber eines US-Kontos die Zustimmung zur Meldung von Kontodaten und die Bekanntgabe der US-TIN zu verlangen; oder
b.
von einem nichtteilnehmenden Finanzinstitut die Zustimmung zur Meldung von Kontodaten zu verlangen.

2 Wer fahrlässig handelt, wird mit Busse bis zu 10 000 Franken bestraft.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.