Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.811.22 Ordonnance du 1er septembre 2000 sur le remboursement de la redevance sur le trafic des poids lourds pour les transports effectués sur les parcours initiaux et terminaux du trafic combiné non accompagné

Inverser les langues

641.811.22 Verordnung vom 1. September 2000 über die Rückerstattung der Schwerverkehrsabgabe für Transporte im Vor- und Nachlauf des unbegleiteten kombinierten Verkehrs

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 Demande de remboursement
Art. 1 Rückerstattungsantrag
Art. 2 Moyens de preuve
Art. 2 Nachweis
Art. 3 Périodicité
Art. 3 Periodizität
Art. 4 Collaboration des prestataires du TCNA
Art. 4 Mitwirkung der UKV-Anbieter
Art. 5 Entrée en vigueur
Art. 5 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.