641.811.22 Ordonnance du 1er septembre 2000 sur le remboursement de la redevance sur le trafic des poids lourds pour les transports effectués sur les parcours initiaux et terminaux du trafic combiné non accompagné
641.811.22 Verordnung vom 1. September 2000 über die Rückerstattung der Schwerverkehrsabgabe für Transporte im Vor- und Nachlauf des unbegleiteten kombinierten Verkehrs
Préface
641.811.22
Ordonnance
sur le remboursement de la redevance sur le trafic des poids lourds pour les transports effectués sur les parcours initiaux et terminaux du trafic combiné non accompagné
du 1er septembre 2000 (Etat le 1er janvier 2001)
Überschrift
641.811.22
Verordnung
über die Rückerstattung der Schwerverkehrsabgabe
für Transporte im Vor- und Nachlauf
des unbegleiteten kombinierten Verkehrs
vom 1. September 2000 (Stand am 1. Januar 2001)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.