Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.51 Loi fédérale du 8 octobre 1999 relative à la coopération internationale en matière d'éducation, de formation professionnelle, de jeunesse et de mobilité

Inverser les langues

414.51 Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Bildung, der Berufsbildung, der Jugend und der Mobilitätsförderung

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1 But de la coopération internationale
Art. 1 Zweck der internationalen Zusammenarbeit
Art. 2 Définition et champ d’application
Art. 2 Begriff und Geltungsbereich
Art. 3 Domaines soutenus
Art. 3 Förderbereiche
Art. 4 Types de soutien
Art. 4 Beitragsarten
Art. 5 Conditions d’octroi
Art. 5 Beitragsvoraussetzungen
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Financement
Art. 7 Finanzierung
Art. 8 Traités internationaux
Art. 8 Völkerrechtliche Verträge
Art. 9 Surveillance
Art. 9 Aufsicht
Art. 10 Statistique
Art. 10 Statistik
Art. 11 Exécution
Art. 11 Vollzug
Art. 12 Abrogation d’un autre acte
Art. 12 Aufhebung eines anderen Erlasses
Art. 13 Modification d’un autre acte
Art. 13 Änderung eines anderen Erlasses
Art. 14 Référendum et entrée en vigueur
Art. 14 Referendum und Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.