Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht

312.21 Ordonnance du 7 novembre 2012 sur la protection extraprocédurale des témoins (OTém)

Inverser les langues

312.21 Verordnung vom 7. November 2012 über den ausserprozessualen Zeugenschutz (ZeugSV)

Inverser les langues
Préface
Überschrift
Préambule
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2 Forme et contenu de la demande
Art. 2 Form und Inhalt des Antrags
Art. 3 Compétence
Art. 3 Zuständigkeit
Art. 4 Transmission et envoi
Art. 4 Übermittlung und Versand
Art. 5
Art. 5
Art. 5a Fin du programme sur proposition du Service de protection des témoins
Art. 5a Beendigung auf Antrag der Zeugenschutzstelle
Art. 5b Notification de la fin du programme
Art. 5b Mitteilung der Beendigung
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Autorité responsable
Art. 7 Verantwortliche Behörde
Art. 8 Droits d’accès
Art. 8 Zugriffe
Art. 9 Catalogue des données saisies
Art. 9 Datenkatalog
Art. 10 Devoir de consulter et d’informer
Art. 10 Abfrage- und Informationspflicht
Art. 11 Transmission de données: destinataires possibles
Art. 11 Weitergabe von Daten: mögliche Empfänger
Art. 12 Transmission de données: restrictions et modalités
Art. 12 Weitergabe von Daten: Beschränkungen und Modalitäten
Art. 13 Journalisation
Art. 13 Protokollierung
Art. 14 Durée de conservation et effacement des données
Art. 14 Aufbewahrungsdauer und Datenlöschung
Art. 15 Sécurité des données
Art. 15 Datensicherheit
Art. 16
Art. 16
Art. 17 Frais liés aux cas de protection des témoins
Art. 17 Fallabhängige Kosten
Art. 18
Art. 18
Art. 19 Frais d’exploitation du Service de protection des témoins
Art. 19 Kosten für den Betrieb der Zeugenschutzstelle
Art. 20 Prestations de conseil et de soutien de grande ampleur
Art. 20 Umfangreiche Beratungs- und Unterstützungsleistungen
Art. 21 Indemnisation des prestations de conseil et de soutien de grande ampleur
Art. 21 Vergütung der umfangreichen Beratungs- und Unterstützungsleistungen
Art. 22 Prestations de conseil et de soutien de grande ampleur fournies préalablement à des programmes de protection des témoins
Art. 22 Umfangreiche Beratungs- und Unterstützungsleistungen im Vorfeld von Zeugenschutzprogrammen
Art. 23 Imputation des prestations indemnisées
Art. 23 Anrechnung der vergüteten Leistungen
Art. 24 Facturation
Art. 24 Rechnungsstellung
Art. 25 Modification du droit en vigueur
Art. 25 Änderung bisherigen Rechts
Art. 26 Entrée en vigueur
Art. 26 Inkrafttreten
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.