211.432.261 Ordonnance du 21 mai 2008 concernant les ingénieurs géomètres (Ordonnance sur les géomètres, OGéom)
211.432.261 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Ingenieur-Geometerinnen und Ingenieur-Geometer (Geometerverordnung, GeomV)
Art. 2 Principe
Est admis à passer l’examen d’État en vue d’obtenir le brevet d’ingénieur géomètre tout candidat:
- a.
- titulaire d’un diplôme reconnu d’une haute école;
- b.
- justifiant d’une formation théorique suffisante, et
- c.
- disposant d’une expérience professionnelle d’au moins deux ans, en rapport avec le niveau exigé dans les thèmes de l’examen.
Art. 2 Grundsatz
Zum Staatsexamen für den Erwerb des Patents als Ingenieur-Geometerin oder ‑Geometer wird zugelassen, wer:
- a.
- einen anerkannten Hochschulabschluss besitzt;
- b.
- eine genügende theoretische Vorbildung nachweist; und
- c.
- über eine mindestens zweijährige, stufengerechte Berufspraxis in den Themenkreisen des Staatsexamens verfügt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.