1. Aucun nouveau droit de douane à l’exportation ni nouvelle taxe d’effet équivalent ne sera introduit dans les échanges entre les États de l’AELE et Israël.
2. À l’entrée en vigueur du présent Accord, les droits de douane à l’exportation et les taxes d’effet équivalent seront abolis, sous réserve des dispositions de l’annexe III.
1. Im Warenverkehr zwischen den EFTA‑Staaten und Israel werden keine neuen Ausfuhrzölle oder Abgaben gleicher Wirkung eingeführt.
2. Vorbehältlich der Bestimmungen gemäss Anhang 111 werden mit dem Inkrafttreten dieses Abkommens die Ausfuhrzölle und Abgaben gleicher Wirkung beseitigt.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.