Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Internationales Recht 0.3 Strafrecht - Rechtshilfe 0.36 Zusammenarbeit der Polizeibehörden

0.360.475.1 Accord du 6 novembre 2013 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Kosovo sur la coopération policière en matière de lutte contre la criminalité

0.360.475.1 Abkommen vom 6. November 2013 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kosovo über die polizeiliche Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Analyse commune de la sécurité

Les Parties s’efforcent d’échanger, régulièrement ou lorsque les circonstances l’exigent, des rapports de situation et d’analyser ensemble l’état de la sécurité.

Art. 10 Gemeinsame Sicherheitsanalysen

Die Parteien sind bestrebt, regelmässig oder falls es die Umstände erfordern, untereinander Lageberichte auszutauschen sowie gemeinsam die Sicherheitslage zu analysieren und zu beurteilen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.