958.111 Ordinance of 3 December 2015 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (FINMA Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO-FINMA)

958.111 Ordinanza del 3 dicembre 2015 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza FINMA sull'infrastruttura finanziaria, OInFi-FINMA)

Art. 42 Stock exchange price

(Art. 135 paras. 2–4 FinMIA)

1 The offer price must be at least equal to the stock exchange price for every type of equity security in the target company.

2 The stock exchange price in accordance with Article 135 paragraph 2 letter a FinMIA corresponds to the volume-weighted average price of the on-order-book trades of the last 60 trading days prior to the publication of the offer or to the pre-announcement.

3 It must be adjusted to negate the effects of significant price influences triggered by special events, such as a dividend distribution or capital transactions, to which it is subject during this period. An audit firm in accordance with Article 128 paragraph 1 FinMIA must confirm the adequacy of the adjustment and show the calculation basis in its report.

4 If the listed equity securities are not liquid prior to the publication of the offer or the pre-announcement, the audit firm has to carry out a valuation of the company. The report shall outline the valuation methods and the basis for the valuation as well as provide an explanation of whether and, if so, to what extent, the setting of the minimum price is to deviate from the stock exchange price or company value.

Art. 42 Corso in borsa

(art. 135 cpv. 2–4 LInFi)

1 Il prezzo offerto per ogni categoria di titoli di partecipazione della società mirata deve corrispondere almeno al corso in borsa.

2 Il corso in borsa di cui all’articolo 135 capoverso 2 lettera a LInFi corrisponde al corso medio, calcolato in funzione della ponderazione dei volumi, delle transazioni in borsa degli ultimi 60 giorni di borsa prima della pubblicazione dell’offerta o dell’annuncio preliminare.

3 Il corso in borsa deve essere rettificato se durante questo periodo occorrono circostanze speciali, quali la ripartizione di dividendi o le transazioni di capitale, che lo influenzano considerevolmente. Un organo di controllo secondo l’articolo 128 capoverso 1 LInFi deve confermare in un rapporto l’adeguatezza delle rettifiche e indicare le basi del calcolo.

4 Se i titoli di partecipazione quotati non sono liquidi prima della pubblicazione dell’offerta o dell’annuncio preliminare, un organo di controllo deve effettuare una stima dell’azienda. Il rapporto descrive i metodi e le basi di valutazione e giustifica se e in quale misura si debba fare riferimento al corso in borsa o al valore dell’azienda nel fissare il prezzo minimo.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.