958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

Art. 127 Other permissible securities transactions

(Art. 142 para. 2 and 143 para. 2 FinMIA)

1 The following securities transactions are permissible even if they fall under Article 142 paragraph 1 letter a and Article 143 paragraph 1 FinMIA:

a.
securities transactions to implement an own decision to carry out a securities transaction, in particular the purchase of securities of the target company by the potential offeror with regard to the publication of a public takeover offer, provided the decision was not taken on the basis of insider information;
b.
securities transactions carried out in the course of the fulfilment of public tasks rather than for investment purposes by:
1.
the Confederation, cantons or communes,
2.
the SNB,
3.
the BIS, and
4.
multilateral development banks in accordance with Article 63 paragraph 2 letter c CAO51.

2 Paragraph 1 may also be declared applicable to securities transactions carried out by the following parties as long as the transactions are carried out in connection with public tasks and not for investment purposes, and as long as reciprocal rights are granted and an exception does not stand in contradiction to the legislative purpose:

a.
foreign central banks;
b.
the ECB;
c.
official bodies or state departments that are responsible for or involved in administering the national debt;
d.
the EFSF;
e.
the ESM.

3 The FDF shall publish a list of the bodies covered by paragraph 2.

Art. 127 Altre operazioni in valori mobiliari ammesse

(art. 142 cpv. 2 e art. 143 cpv. 2 LInFi)

1 Le seguenti operazioni in valori mobiliari sono ammesse anche se rientrano nel campo d’applicazione degli articoli 142 capoverso 1 lettera a e 143 capoverso 1 LInFi:

a.
operazioni in valori mobiliari per attuare la propria decisione di effettuare un’operazione in valori mobiliari, in particolare l’acquisto da parte dell’offerente potenziale di valori mobiliari della società bersaglio in vista della pubblicazione di un’offerta pubblica di acquisto, a condizione che la decisione non sia stata presa sulla base di un’informazione privilegiata;
b.
operazioni in valori mobiliari se sono effettuate nell’ambito di compiti pubblici e non a scopo di investimento da:
1.
la Confederazione, i Cantoni o i Comuni,
2.
la BNS,
3.
la BRI, e
4.
le banche multilaterali di sviluppo secondo l’articolo 63 capoverso 2 lettera c OFoP51.

2 È possibile stabilire che il capoverso 1 venga applicato anche a operazioni in valori mobiliari effettuate dagli organismi elencati di seguito, a condizione che le operazioni siano effettuate nell’ambito di compiti pubblici e non a scopo di investimento, che sia concessa la reciprocità e che una deroga non sia contraria allo scopo della legge:

a.
banche centrali estere;
b.
la BCE;
c.
enti di uno Stato incaricati della gestione del debito pubblico o che vi partecipano;
d.
il FESF; e
e.
il MESF.

3 Il DFF pubblica un elenco degli organismi a cui si applica il capoverso 1 lettera b numero 2.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.