956.1 Federal Act of 22 June 2007 on the Swiss Financial Market Supervisory Authority (Financial Market Supervision Act, FINMASA)

956.1 Legge federale del 22 giugno 2007 concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (Legge sulla vigilanza dei mercati finanziari, LFINMA)

Art. 21

1 FINMA carries out its supervisory activity autonomously and independently.

2 At least once each year, it reviews the strategy for its supervisory activity and current issues of financial centre policy with the Federal Council.

3 It deals with the Federal Council via the FDF.

4 The National Council and the Council of States are responsible for its superintendence.

Art. 20 Esenzione fiscale

1 La FINMA è esentata da qualsiasi imposta della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni.

2 È fatta salva la legislazione federale in materia di:

a.
imposta sul valore aggiunto;
b.
imposta preventiva;
c.
tasse di bollo.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.