954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

Art. 12 Organisation

(Art. 9 FinIA)

Financial institutions must define their organisation in their organisational principles.

They must describe their area of business in factually and geographically precise terms in the principal documents. The business area and its geographical extent must be commensurate with the financial possibilities as well as with the operational organisation.

Financial institutions must have personnel in place who are appropriately and suitably qualified to perform their business activities.

Risk management must encompass all business activities and be organised in such a way that all the main risks can be identified, assessed, controlled and monitored.

Art. 12 Organizzazione

(art. 9 LIsFi)

1 Gli istituti finanziari devono definire la propria organizzazione nelle loro basi organizzative.

2 Devono descrivere esattamente nei documenti pertinenti il proprio campo di attività e l’estensione geografica dello stesso. Il campo di attività e la sua estensione geografica devono essere adeguati alle possibilità finanziarie e all’organizzazione aziendale.

3 Gli istituti finanziari devono disporre di personale adeguato alla loro attività e qualificato in modo corrispondente.

4 La gestione dei rischi deve riguardare l’intera attività ed essere organizzata in modo tale che tutti i rischi essenziali possano essere accertati, valutati, gestiti e sorvegliati.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.