951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordinanza del 22 novembre 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza sugli investimenti collettivi, OICol)

Art. 118 General partners

(Art. 98 para. 2 CISA)

1 ...172

2 Where the company has a general partner, the general partner must have a minimum paid-up share capital of 100,000 Swiss francs. Where it has several general partners, they must together have a minimum paid-up share capital of 100,000 Swiss francs.

3 In relation to the general partners, the authorisation and reporting duties defined in Articles 14 paragraph 1 and 15 paragraph 1 apply accordingly.

172 Repealed by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, with effect from 1 March 2013 (AS 2013 607).

Art. 118 Accomandatari

(art. 98 cpv. 2 LICol)

1 ...175

2 Se la società ha un unico accomandatario, quest’ultimo deve disporre di un capitale azionario versato di almeno 100 000 franchi. Se la società ha più accomandatari, essi devono disporre insieme di un capitale azionario versato di almeno 100 000 franchi.

3 Gli obblighi di autorizzazione e di comunicazione ai sensi degli articoli 14 capoverso 1 e 15 capoverso 1 si applicano per analogia agli accomandatari.

175 Abrogato dal n. I dell’O del 13 feb. 2013, con effetto dal 1° mar. 2013 (RU 2013 607).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.