950.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Services (Financial Services Act, FinSA)

950.1 Legge federale del 15 giugno 2018 sui servizi finanziari (Legge sui servizi finanziari, LSerFi)

Art. 37 Exemptions by type of securities

1 A prospectus need not be published if the following types of securities are offered publicly:

a.
equity securities issued outside the scope of a capital increase in exchange for previously issued equity securities of the same class;
b.
equity securities issued or delivered on the conversion or exchange of financial instruments of the same issuer or corporate group;
c.
equity securities issued or delivered following the exercise of a right linked to financial instruments of the same issuer or corporate group;
d.
securities offered for exchange in connection with a takeover, provided that information exists that is equivalent in terms of content to a prospectus;
e.
securities offered or allocated in connection with a merger, division, conversion or transfer of assets, provided that information that is equivalent in terms of content to a prospectus exists;
f.
equity securities that are distributed as dividends to holders of equity securities of the same class, provided that information exists on the number and type of equity securities and on the reasons for and details of the offer;
g.
securities that employers or affiliated companies offer or allocate to current or former members of the board of directors or management board or their employees;
h.
securities issued by or with an unlimited and irrevocable guarantee from the Confederation or cantons, from an international or supranational public entity, from the Swiss National Bank or from foreign central banks;
i.
securities issued by non-profit institutions for raising funds for non-commercial purposes;
j.
medium-term notes;
k.
securities with a term of less than one year (money market instruments);
l.
derivatives that are not offered in the form of an issue.

2 Taking account of recognised international standards and legal developments abroad, the Federal Council may provide for exemptions from the duty to publish a prospectus for further types of publicly issued securities.

Art. 37 Eccezioni secondo il genere di valori mobiliari

1 L’obbligo di pubblicare un prospetto non si applica all’offerta pubblica concernente valori mobiliari dei generi seguenti:

a.
titoli di partecipazione emessi al di fuori di un aumento di capitale in occasione di una permuta di titoli di partecipazione già emessi della medesima categoria;
b.
titoli di partecipazione emessi o offerti in occasione di una conversione o di una permuta di strumenti finanziari del medesimo emittente o del medesimo gruppo di imprese;
c.
titoli di partecipazione emessi o offerti a seguito dell’esercizio di un diritto connesso a strumenti finanziari del medesimo emittente o del medesimo gruppo di imprese;
d.
valori mobiliari offerti in permuta in occasione di un’acquisizione, purché siano disponibili indicazioni equivalenti a un prospetto sotto il profilo del contenuto;
e.
valori mobiliari offerti o assegnati in occasione di una fusione, una scissione, una conversione o un trasferimento di patrimonio, purché siano disponibili indicazioni equivalenti a un prospetto sotto il profilo del contenuto;
f.
titoli di partecipazione distribuiti come dividendi a detentori di titoli di partecipazione della medesima categoria, purché siano disponibili indicazioni sul numero e genere dei titoli di partecipazione e sui motivi e dettagli dell’offerta;
g.
valori mobiliari che un datore di lavoro o un’impresa collegata offre o assegna ad attuali o ex membri del consiglio di amministrazione o della direzione o a lavoratori alle sue dipendenze;
h.
valori mobiliari emessi dalla Confederazione o dai Cantoni, da un ente di diritto pubblico internazionale o sovranazionale, dalla Banca nazionale svizzera o da banche centrali estere o che beneficiano di una garanzia incondizionata e irrevocabile di tali emittenti;
i.
valori mobiliari emessi da istituzioni con scopo ideale per l’acquisizione di mezzi a fini non commerciali;
j.
obbligazioni di cassa;
k.
valori mobiliari con una scadenza inferiore a un anno (strumenti del mercato monetario);
l.
derivati non offerti sotto forma di emissione.

2 Il Consiglio federale può, tenendo conto degli standard internazionali riconosciuti e dell’evoluzione del diritto estero, prevedere eccezioni all’obbligo di pubblicare un prospetto per valori mobiliari di altri generi oggetto di un’offerta pubblica.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.