950.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Services (Financial Services Act, FinSA)

950.1 Legge federale del 15 giugno 2018 sui servizi finanziari (Legge sui servizi finanziari, LSerFi)

Art. 3 Definitions

For the purposes of this Act:

a.
Financial instruments are:
1.
equity securities:
securities in the form of shares including share-like securities allowing for participation or voting rights, such as participation certificates and dividend rights certificates
securities which, on conversion or exercise of the rights evidenced by them, enable the acquisition of equity securities, as set forth above, as soon as they have been registered for conversion,
2.
debt instruments: securities not classified as equity securities,
3.
units in collective investment schemes in accordance with Articles 7 and 119 of the Collective Investment Schemes Act of 23 June 20065 (CISA),
4.
structured products, i.e. capital-protected products, capped return products and certificates,
5.6
derivatives in accordance with Article 2 letter c of the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 20157 (FinMIA),
6.
deposits whose redemption value or interest is risk- or price-dependent, excluding those whose interest is linked to an interest rate index,
7.
bonds: units in an overall loan subject to uniform conditions;
b.8
securities are standardised certificated and uncertificated securities, in particular uncertificated securities in accordance with Article 973c of the Code of Obligations (CO)9 and ledger-based securities in accordance with Article 973d of the CO, as well as derivatives and intermediated securities, which are suitable for mass trading;
c.
financial services are any of the following activities carried out for clients:
1.
acquisition or disposal of financial instruments,
2.
receipt and transmission of orders in relation to financial instruments,
3.
administration of financial instruments (portfolio management),
4.
provision of personal recommendations on transactions with financial instruments (investment advice),
5.
granting of loans to finance transactions with financial instruments;
d.
financial service providers are persons who provide financial services on a commercial basis in Switzerland or for clients in Switzerland, with the criterion of a commercial basis being satisfied if there is an independent economic activity pursued on a permanent, for-profit basis;
e.
client advisers are natural persons who perform financial services on behalf of a financial service provider or in their own capacity as financial service providers;
f.
issuers are persons who issue or intend to issue securities;
g.
an offer is any invitation to acquire a financial instrument that contains sufficient information on the terms of the offer and the financial instrument itself;
h.
a public offer is an offer to the public;
i.
producers are persons who produce a financial instrument or modify an existing financial instrument, including its risk and return profile or the costs associated with investing in the financial instrument.

5 SR 951.31

6 Amended by No I 4 of the FA of 25 Sept. 2020 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 (AS 2021 33, 399; BBl 2020 233).

7 SR 958.1

8 Amended by No I 4 of the FA of 25 Sept. 2020 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 (AS 2021 33, 399; BBl 2020 233).

9 SR 220

Art. 3 Definizioni

Ai sensi della presente legge s’intende per:

a.
strumenti finanziari:
1.
i titoli di partecipazione:
i valori mobiliari sotto forma di azioni, inclusi i valori mobiliari equiparabili ad azioni, che conferiscono diritti di partecipazione o diritti di voto, quali i buoni di partecipazione o i buoni di godimento
i valori mobiliari che, in caso di conversione o di esercizio del diritto cartolare ivi incorporato, consentono l’acquisto di titoli di partecipazione di cui al primo trattino, non appena detti valori sono annunciati per la conversione,
2.
i titoli di credito: i valori mobiliari che non sono titoli di partecipazione,
3.
le quote in investimenti collettivi di capitale secondo gli articoli 7 e 119 della legge del 23 giugno 20065 sugli investimenti collettivi (LICol),
4.
i prodotti strutturati, segnatamente i prodotti a capitale garantito, i prodotti a rendimento massimo e i certificati,
5.6
i derivati di cui all’articolo 2 lettera c della legge del 19 giugno 20157 sull’infrastruttura finanziaria (LInFi),
6.
i depositi il cui valore di rimborso o tasso d’interesse dipende da un rischio o da un corso, esclusi i depositi il cui tasso d’interesse è vincolato a un indice sui tassi d’interesse,
7.
le obbligazioni di prestito: le quote di un prestito complessivo soggette a condizioni uniformi;
b.8
valori mobiliari: le cartevalori, i diritti valori, in particolare i diritti valori semplici di cui all’articolo 973c del Codice delle obbligazioni (CO)9 e i diritti valori registrati di cui all’articolo 973d CO, nonché i derivati e i titoli contabili, sempre che siano standardizzati e idonei a essere negoziati su vasta scala;
c.
servizi finanziari: le seguenti attività fornite ai clienti:
1.
l’acquisto o l’alienazione di strumenti finanziari,
2.
l’accettazione e la trasmissione di mandati che hanno per oggetto strumenti finanziari,
3.
la gestione di strumenti finanziari (gestione patrimoniale),
4.
la formulazione di raccomandazioni personalizzate riguardanti operazioni con strumenti finanziari (consulenza in investimenti),
5.
la concessione di crediti per eseguire operazioni con strumenti finanziari;
d.
fornitori di servizi finanziari: le persone che forniscono a titolo professionale servizi finanziari in Svizzera o a clienti in Svizzera; è svolta a titolo professionale l’attività economica indipendente diretta al conseguimento di un guadagno durevole;
e.
consulenti alla clientela: le persone fisiche che forniscono servizi finanziari in nome di fornitori di servizi finanziari o in quanto fornitori di servizi finanziari;
f.
emittenti: le persone che emettono o intendono emettere valori mobiliari;
g.
offerta: qualsiasi invito ad acquistare uno strumento finanziario che contiene informazioni sufficienti sulle condizioni dell’offerta e sullo strumento finanziario stesso;
h.
offerta pubblica: offerta rivolta al pubblico;
i.
produttori: le persone che creano strumenti finanziari o che apportano modifiche a uno strumento finanziario esistente, comprese le modifiche del suo profilo di rischio e di rendimento o dei costi connessi a un investimento nello strumento finanziario.

5 RS 951.31

6 Nuovo testo giusta il n. I 4 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° ago. 2021 (RU 2021 33, 399; FF 2020 221).

7 RS 958.1

8 Nuovo testo giusta il n. I 4 della LF del 25 set. 2020 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° ago. 2021 (RU 2021 33, 399; FF 2020 221).

9 RS 220

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.