1 Companies subject to Article 2 paragraphs 1, 3 and 4 must become signatories to the International Code of Conduct for Private Security Providers, in the version dated 9 November 2010 (Code of Conduct)8.
2 The Federal Department to which the competent authority is subordinate may determine that an amendment to the Code of Conduct applies to matters governed by this Act, provided that such amendment is not contrary to the provisions of this Act.
8 The International Code of Conduct for Private Security Service Providers may be consulted at the following Internet address: www.icoc psp.org
1 Le imprese di cui all’articolo 2 capoversi 1, 3 e 4 sono tenute ad aderire al Codice di condotta internazionale per i servizi privati di sicurezza (Codice di condotta) nel tenore del 9 novembre 20108.
2 Il Dipartimento al quale è subordinata l’autorità competente può decidere che una modifica del Codice di condotta è applicabile alle fattispecie rette dalla presente legge, sempre che tale modifica non vi sia contraria.
8 Questo doc. può essere consultato all’indirizzo Internet seguente: www.icoc-psp.org
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.