1 Where a company subcontracts the provision of a security service or of a service connected therewith to another company, it shall ensure that the other company performs that service in keeping with the constraints to which the subcontracting company is itself subject.
2 The liability of the subcontracting company for harm caused by the other company is determined in accordance with the Code of Obligations7.
1 L’impresa che subappalta una prestazione di sicurezza privata o una prestazione connessa con quest’ultima si assicura che il subappaltatore eserciti la sua attività entro i limiti che l’impresa stessa sarebbe tenuta a rispettare.
2 La responsabilità dell’impresa per il danno causato dal subappaltatore è retta dal Codice delle obbligazioni7.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.