814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)

814.20 Legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc)

Art. 31 Minimum residual flow

1 When withdrawal takes place from a permanently flowing watercourse, the minimum residual flow must be as follows:

up to a flow rate Q347 of 60 l/s

50 l/s

    and for each further 10 l/s of flow rate Q347

8 l/s

,

for a flow rate Q347 of 160 l/s

130 l/s

    and for each further 10 l/s of flow rate Q347

4.4 l/s

more,

for 500 l/s of flow rate Q347

280 l/s

    and for each further 100 l/s of flow rate Q347

31 l/s

more,

for 2,500 l/s of flow rate Q347

900 l/s

    and for each further 100 l/s of flow rate Q347

21.3 l/s

more,

for 10,000 l/s of flow rate Q347

2,500 l/s

    and for each further 1000 l/s of flow rate Q347

150 l/s

more,

from 60,000 l/s of flow rate Q347

10,000 l/s

.

2 The minimum residual flow calculated according to paragraph 1 above shall be increased if the following requirements are not complied with and cannot be complied with as a result of other measures:

a.
The prescribed water quality of the surface waters must be maintained in spite of the water withdrawal and existing waste water discharges.
b.
Groundwater resources must continue to be replenished such that the drinking water supply dependent on them remains available to the required extent and the water balance of soils used for agriculture is not substantially impaired.
c.
Rare habitats and biocoenoses which depend directly or indirectly on the type and size of a body of water must either be maintained or where possible be replaced by others of a similar value unless overriding reasons prevent this.
d.
The depth of water necessary for free fish migration must be maintained.
e.
In the case of watercourses with a flow rate Q347 of up to 40 litres per second below an altitude of 800 metres above sea level which serve as spawning grounds or habitats for juvenile fish, the continuation of these functions must be guaranteed.

Art. 31 Deflusso minimo

1 In caso di prelievi da corsi d’acqua con deflusso permanente il deflusso residuale deve essere almeno di:

per una portata Q347 fino a 60 l/s 50 l/s

    per ogni 10 l/s in più di portata più 8 l/s

per una portata Q347 di 160 l/s 130 l/s

    per ogni 10 l/s in più di portata più 4,4 l/s

per una portata Q347 di 500 l/s 280 l/s

    per ogni 100 l/s in più di portata più 31 l/s

per una portata Q347 di 2500 l/s 900 l/s

    per ogni 100 l/s in più di portata più 21,3 l/s

per una portata Q347 di 10 000 l/s 2 500 l/s

    per ogni 1000 l/s in più di portata più 150 l/s

per una portata Q347 pari o superiore a 60 000 l/s 10 000 l/s

2 Se non possono essere presi altri provvedimenti, i deflussi residuali calcolati secondo il capoverso 1 devono essere aumentati in modo che risultino adempiute le seguenti esigenze:

a.
la qualità prescritta delle acque superficiali deve essere mantenuta nonostante i prelievi d’acqua e le immissioni esistenti di acque di scarico;
b.
l’alimentazione delle falde freatiche deve essere assicurata in modo tale da garantire i prelievi necessari per l’approvvigionamento in acqua potabile e da non pregiudicare sensibilmente il bilancio idrico dei suoli sfruttati a fini agricoli;
c.
i biotopi e le biocenosi rari che dipendono direttamente o indirettamente dal tipo e dalle dimensioni del corso d’acqua devono essere conservati o, se ragioni perentorie non lo permettono, sostituiti, secondo le possibilità, con altri di uguale valore;
d.
la profondità d’acqua necessaria alla libera migrazione dei pesci deve essere assicurata;
e.
per i corsi d’acqua con una portata Q347 pari o inferiore a 40 l/s, siti a meno di 800 metri di altitudine e che servono come luogo di fregola o come regione d’allevamento di pesci, dev’essere garantito che detta funzione sia salvaguardata.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.