1 The insurers in terms of Article 14 paragraph 2 shall be liable for the medical costs incurred in connection with monitoring the health of organ or blood stem cell donors.
2 They shall make a non-recurring flat-rate payment to the living donor aftercare fund in accordance with Article 15b.
3 The Confederation shall pay the administrative costs of keeping the register unless these are covered elsewhere. It shall pay annual contributions to the living donor aftercare service in accordance with Article 15c based on the costs anticipated in the year concerned.
4 The Federal Council shall specify:
5 When specifying the flat-rate payment, it shall take account of:
1 Gli assicuratori di cui all’articolo 14 capoverso 2 si assumono le spese mediche che comporta il controllo postoperatorio dello stato di salute dei donatori di organi o di cellule staminali del sangue.
2 Essi versano un importo forfettario unico al fondo per i controlli postdonazione di cui all’articolo 15b.
3 La Confederazione si assume le spese amministrative per la tenuta del registro, per quanto esse non siano coperte altrimenti. Versa al servizio dei controlli postdonazione di cui all’articolo 15c contributi annui calcolati sulla base delle spese prevedibili per l’anno interessato.
4 Il Consiglio federale stabilisce:
5 Nello stabilire l’importo forfettario, il Consiglio federale tiene conto:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.