742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

742.161 Ordinanza del 17 dicembre 2014 concernente le inchieste sulla sicurezza in caso di eventi imprevisti nei trasporti (OIET)

Art. 44 Interim report

The Investigation Bureau shall immediately issue an interim report with corresponding recommendations to the competent department and the federal office in order to notify them of the essential results of the investigation that are relevant for the prevention of further incidents and which may require immediate measures to be taken.

Art. 44 Rapporto intermedio

L’ufficio d’inchiesta comunica immediatamente al dipartimento e all’ufficio federale competenti, in un rapporto intermedio con relative raccomandazioni, i risultati essenziali dell’inchiesta che sono importanti ai fini della prevenzione di eventi imprevisti e che potrebbero richiedere provvedimenti immediati.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.