700 Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning (Spatial Planning Act, SPA)

700 Legge federale del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio (Legge sulla pianificazione del territorio, LPT)

Art. 8 Minimum content of structure plans

1 Each canton shall prepare a structure plan, which shall define the following as a minimum:

a.
how the canton aims to develop in spatial terms;
b.
how activities that have a spatial impact are to be coordinated with a view to achieving development targets;
c.
the proposed schedule and resources for fulfilling tasks.

2 Projects with significant effects on space and the environment must have a basis in the structure plan.

27 Amended by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

Art. 8 Contenuto minimo dei piani direttori

1 Ogni Cantone elabora un piano direttore, nel quale definisce almeno:

a.
il suo sviluppo territoriale;
b.
le modalità di coordinamento delle attività d’incidenza territoriale in vista dello sviluppo che intende perseguire;
c.
i tempi e i mezzi previsti per l’attuazione.

2 I progetti con ripercussioni considerevoli sul territorio e sull’ambiente necessitano di una base nel piano direttore.

27 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1° mag. 2014 (RU 2014 899; FF 2010 931).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.