1 Each canton shall prepare a structure plan, which shall define the following as a minimum:
2 Projects with significant effects on space and the environment must have a basis in the structure plan.
27 Amended by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).
1 Ogni Cantone elabora un piano direttore, nel quale definisce almeno:
2 I progetti con ripercussioni considerevoli sul territorio e sull’ambiente necessitano di una base nel piano direttore.
27 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1° mag. 2014 (RU 2014 899; FF 2010 931).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.