444.1 Federal Act of 20 June 2003 on the International Transfer of Cultural Property (Cultural Property Transfer Act, CPTA)

444.1 Legge federale del 20 giugno 2003 sul trasferimento internazionale dei beni culturali (Legge sul trasferimento dei beni culturali, LTBC)

Art. 8 Temporary measures

1 In order to protect from damage the cultural heritage of a State that is endangered due to exceptional events, the Federal Council may:

a.
permit, place conditions on, restrict or prohibit the import, transit and export of cultural property;
b.
participate in joint international operations as defined in Article 9 of the 1970 UNESCO Convention.

2 The measures must be temporary.

Art. 8 Provvedimenti limitati nel tempo

1 Allo scopo di salvaguardare da danni il patrimonio culturale di altri Stati minacciato da eventi straordinari, il Consiglio federale può:

a.
permettere, vincolare a determinate condizioni, limitare o vietare l’importazione, il transito e l’esportazione di beni culturali;
b.
partecipare a operazioni internazionali concertate ai sensi dell’articolo 9 della Convenzione UNESCO 1970.

2 I provvedimenti sono limitati nel tempo.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.