195.11 Ordinance of 7 October 2015 on Swiss Persons and Institutions Abroad (Swiss Abroad Ordinance, SAO)

195.11 Ordinanza del 7 ottobre 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Ordinanza sugli Svizzeri all'estero, OSEst)

Art. 59 Letters of Protection

(Art. 48 para. 5 SAA)

1 Letters of protection may be issued for houses, apartments, offices and factories, warehouses, machines and vehicles.

2 Persons who hold the nationality of the receiving state in addition to Swiss nationality shall not be issued with letters of protections.

Art. 59 Lettere di protezione

(art. 48 cpv. 5 LSEst)

1 Possono essere consegnate lettere di protezione in particolare per case, appartamenti, uffici e fabbriche, depositi di merci, macchine e veicoli.

2 Alle persone che oltre alla cittadinanza svizzera possiedono anche quella dello Stato ospite non vengono consegnate lettere di protezione.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.