(Art. 46 SAA)
1 The representation informs a person in custody about:
2 At the request of the person held in custody, the FDFA notifies relatives or specific third parties of the imprisonment.
3 The representation visits the person held in custody at least once a year where possible and if the person concerned so wishes.
(art. 46 LSEst)
1 La rappresentanza informa per scritto la persona detenuta:
2 Su richiesta della persona detenuta, il DFAE informa i familiari o determinati terzi in merito alla privazione della libertà.
3 Nei limiti del possibile la rappresentanza visita la persona detenuta, sempre che questa lo desideri, almeno una volta all’anno.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.