195.11 Ordinance of 7 October 2015 on Swiss Persons and Institutions Abroad (Swiss Abroad Ordinance, SAO)

195.11 Ordinanza del 7 ottobre 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Ordinanza sugli Svizzeri all'estero, OSEst)

Art. 18 Basic principle

1 Social assistance benefits may be paid to Swiss Abroad on a recurring or one-off basis.

2 Recurring benefits are guaranteed for a maximum of one year and this guarantee may be renewed.

Art. 18 Principio

1 Le prestazioni di aiuto sociale all’estero sono concesse periodicamente (prestazioni periodiche) o una sola volta (prestazioni uniche).

2 Le prestazioni periodiche sono versate al massimo per un anno; possono essere rinnovate.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.