121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)

121 Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)

Art. 48 Allocation of data to the information systems

The FIS shall allocate incoming data as follows:

a.
data with information about violent extremism: to the IASA-GEX FIS system;
b.
data with information that initiates administrative processes only: the GEVER FIS system;
c.
data with information related to security measures only: the ESD system;
d.
data from publicly accessible sources: the OSINT portal system;
e.
data from border and customs checks: the Quattro P system;
f.
data that is used only for task management and for controlling radio and cable communications intelligence: the ISCO system;
g.
other data: the residual data memory system.

Art. 48 Assegnazione dei dati ai sistemi d’informazione

Il SIC assegna i dati che riceve come segue:

a.
i dati con informazioni sull’estremismo violento, al sistema IASA-GEX SIC;
b.
i dati con informazioni che servono esclusivamente per scopi amministrativi, al sistema GEVER SIC;
c.
i dati con informazioni che riguardano esclusivamente misure di polizia di sicurezza, al sistema PES;
d.
i dati provenienti da fonti accessibili al pubblico, al sistema Portale OSINT;
e.
i dati provenienti da controlli di frontiera e doganali, al sistema Quattro P;
f.
i dati che servono esclusivamente al controllo dei compiti e alla direzione dell’esplorazione radio e dell’esplorazione di segnali via cavo, al sistema ISCO;
g.
i rimanenti dati, al sistema Memoria dei dati residui.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.