121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)

121 Legge federale del 25 settembre 2015 sulle attività informative (LAIn)

Art. 40 Authorisation requirement

1 Cable communications intelligence mandates require authorisation.

2 Before the FIS issues a mandate for cable communications intelligence it shall obtain the authorisation of the Federal Administrative Court and clearance from the Head of the DDPS.

3 The Head of the DDPS shall consult the Head of the FDFA and the Head of the FDJP beforehand.

Art. 40 Obbligo di autorizzazione

1 I mandati per l’esplorazione di segnali via cavo sottostanno ad autorizzazione.

2 Prima di assegnare un mandato per l’esplorazione di segnali via cavo, il SIC deve ottenere l’autorizzazione del TAF e il nullaosta del capo del DDPS.

3 Il capo del DDPS consulta preliminarmente il capo del DFAE e il capo del DFGP.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.