(Art. 110 FinMIA)
1 The value of the collateral should be marked down by means of discounts on the market value in accordance with Annex 4.
2 An additional discount of 8% must be applied in cases where:
3 Counterparties may ascertain the discounts that apply using their own estimates of market price and exchange rate volatility if they meet the qualitative and quantitative minimum standards in accordance with Annex 5.
4 They shall take measures to:
41 Amended by No I of the O of 5 July 2017, in force since 1 Aug. 2017 (AS 2017 3715).
(art. 110 LIMF)
1 La valeur des garanties doit être réduite par des décotes sur la valeur de marché selon l’annexe 4.
2 Il y a lieu de procéder à une décote supplémentaire de 8 % lorsque:
3 Les contreparties sont autorisées à déterminer les décotes à partir de leurs propres estimations de la volatilité des prix du marché et des cours de change, à condition de répondre aux normes quantitatives et qualitatives minimales décrites à l’annexe 5.
4 Elles prennent des mesures pour:
41 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 5 juil. 2017, en vigueur depuis le 1er août 2017 (RO 2017 3715).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.