935.41 Federal Act of 27 September 2013 on Private Security Services provided Abroad (PSSA)
935.41 Loi fédérale du 27 septembre 2013 sur les prestations de sécurité privées fournies à l'étranger (LPSP)
Art. 4 Definitions
In this Act:
- a.
- private security service means, in particular, the following activities carried out by a private company:
- 1.
- the protection of persons in complex environments,
- 2.
- the guarding or surveillance of goods and properties in complex environments,
- 3.
- security services at events,
- 4.
- the checking, detention, or searching of persons, searching of premises or containers, and seizure of objects,
- 5.
- guarding, caring for, and transporting prisoners; operating prison facilities; and assisting in operating camps for prisoners of war or civilian detainees,
- 6.
- operational or logistical support for armed or security forces, insofar as such support is not provided as part of a direct participation in hostilities as set out in article 8,
- 7.
- operating and maintaining weapons systems,
- 8.
- advising or training members of armed or security forces,
- 9.
- intelligence activities, espionage, and counterespionage;
- b.
- service in connection with a private security service means:
- 1
- recruiting or training personnel for private security services abroad,
- 2.
- providing personnel, directly or as an intermediary, for a company that offers private security services abroad;
- c.
- direct participation in hostilities means:
- direct participation in hostilities abroad in the context of an armed conflict within the meaning of the Geneva Conventions5 and the Protocols I and II6.
Art. 4 Définitions
On entend par:
- a.
- prestation de sécurité privée notamment les activités suivantes exercées par une entreprise privée:
- 1.
- la protection de personnes dans des environnements complexes,
- 2.
- la garde de biens et d’immeubles dans des environnements complexes,
- 3.
- les services d’ordre lors de manifestations,
- 4.
- le contrôle, la rétention ou la fouille de personnes, la fouille de locaux ou de contenants et la séquestration d’objets,
- 5.
- la garde, la prise en charge et le transport de prisonniers, l’exploitation de prisons ainsi que les prestations d’assistance dans la gestion de camps de prisonniers de guerre ou d’internement de civils,
- 6.
- le soutien opérationnel ou logistique à des forces armées ou de sécurité, dans la mesure où il n’est pas fourni dans le cadre d’une participation directe à des hostilités au sens de l’art. 8,
- 7.
- l’exploitation et l’entretien de systèmes d’armement,
- 8.
- le conseil ou la formation du personnel des forces armées ou de sécurité,
- 9.
- les activités de renseignements, d’espionnage et de contre-espionnage;
- b.
- prestation en rapport avec une prestation de sécurité privée:
- 1.
- le recrutement ou la formation de personnel pour des prestations de sécurité privées à l’étranger,
- 2.
- la mise à disposition directe ou indirecte de personnel en faveur d’une entreprise qui offre des prestations de sécurité privées à l’étranger;
- c.
- participation directe à des hostilités:
- une participation directe à des hostilités à l’étranger qui se déroulent dans le cadre d’un conflit armé au sens des Conventions de Genève5 et des protocoles additionnels I et II6.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.