1 This Act does not apply to companies that provide, from Switzerland, in territories subject to the Agreement of 21 June 19993, between the Swiss Confederation, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other, on the Free Movement of Persons or subject to the Convention of 4 January 19604 establishing the European Free Trade Association, any of the following private security services:
2 It also does not apply to companies that:
1 La présente loi ne s’applique pas aux entreprises qui fournissent depuis la Suisse, sur le territoire qui entre dans le champ d’application de l’accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, sur la libre circulation des personnes3 ou de la convention du 4 janvier 1960 instituant l’Association européenne de libre-échange4, un des types de prestations de sécurité privées suivants:
2 La présente loi ne s’applique pas non plus aux entreprises qui exercent l’une des activités suivantes:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.