935.41 Federal Act of 27 September 2013 on Private Security Services provided Abroad (PSSA)

935.41 Loi fédérale du 27 septembre 2013 sur les prestations de sécurité privées fournies à l'étranger (LPSP)

Art. 25 Offences within a business undertaking

1 Article 6 of the Federal Act of 22 March 197418 on Administrative Criminal Law (ACLA) applies to offences committed within a business undertaking.

2 Pursuant to Article 7 of ACLA, an investigation to identify the offenders may be dispensed with and the business undertaking may be ordered to pay the fine instead in cases in which:

a.
the identification of the persons criminally liable under Article 6 of ACLA necessitates investigative measures that would be disproportionate to the penalty incurred; and
b.
the penalty for the contraventions governed by this Act does not exceed 20,000 francs.

Art. 25 Infractions dans les entreprises

1 L’art. 6 de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif (DPA)18 s’applique aux infractions commises dans les entreprises.

2 Il est possible de renoncer à poursuivre les personnes punissables et de condamner à leur place l’entreprise au paiement de l’amende (art. 7 DPA) aux conditions suivantes:

a.
l’enquête rendrait nécessaire à l’égard des personnes punissables en vertu de l’art. 6 DPA des mesures d’instruction hors de proportion avec la peine encourue;
b.
l’amende entrant en ligne de compte pour les contraventions à la présente loi ne dépasse pas 20 000 francs.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.