935.41 Federal Act of 27 September 2013 on Private Security Services provided Abroad (PSSA)

935.41 Loi fédérale du 27 septembre 2013 sur les prestations de sécurité privées fournies à l'étranger (LPSP)

Art. 24 Offences against the requirement to cooperate

1 Any person who:

a.
refuses to furnish information, to allow the examination of documents, or to grant access to premises pursuant to Article 18 or Article 19, paragraph 1;
b.
makes false statements,

shall be liable to a fine not exceeding 100,00 francs.

2 Where the act has been committed through negligence, a fine not exceeding 40,000 francs is imposed.

3 Attempts and complicity are also offences.

4 The right to prosecute is limited to a period of five years.

Art. 24 Infraction à l’obligation de collaborer

1 Est puni d’une amende de 100 000 francs au plus quiconque:

a.
refuse de fournir les renseignements, les documents ou l’accès aux locaux prévus aux art. 18 et 19, al. 1;
b.
donne de fausses indications.

2 Si l’infraction est commise par négligence, la peine est une amende de 40 000 francs au plus.

3 La tentative et la complicité sont punissables.

4 La poursuite pénale se prescrit par cinq ans.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.