814.912 Ordinance of 9 May 2012 on Handling Organisms in Contained Systems (Containment Ordinance, ContainO)

814.912 Ordonnance du 9 mai 2012 sur l'utilisation des organismes en milieu confiné (Ordonnance sur l'utilisation confinée, OUC)

Art. 5a Primary detection outside contained systems

1 Where a pathogenic organism with the potential to do considerable harm naturally occurs on a frequent basis, is released intentionally or unintentionally or if it is suspected that it has been released, its primary detection may take place exceptionally outside of contained systems if:

a.
there is no threat to humans, animals, the environment or biological diversity;
b.
the analyses are carried out in order help an assessment of the situation;
c.
appropriate security measures are respected; and
d.
the rapid detection systems used can be shown to be reliable.

2 Detection as defined in paragraph 1 is only permissible if carried out by employees of the following competent authorities who possess the requisite specialist expertise:

a.
the cantonal emergency services for B-incidents in accordance with Article 3 letter e of the Ordinance of 29 April 201521 on Microbiological Laboratories;
b.
the competent veterinary authorities responsible for measures to combat disease in accordance with Article 63 of the Epizootic Diseases Ordinance of 27 June 199522 (TSV);
c.
the federal or cantonal plant protection services responsible for preventive measures in accordance with Article 10, for monitoring in accordance with Article 18 and for surveying in accordance with Article 19 of the Plant Health Ordinance of 31 October 201823 (PHO);
d.
the establishments authorised in accordance with Article 76 PHO to conduct assessments in accordance with Article 84 PHO.

20 Inserted by No I of the O of 27 Sept. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 3131).

21 SR 818.101.32

22 SR 916.401

23 SR 916.20

Art. 5a Détection primaire en dehors du milieu confiné

1 En cas d’apparition naturelle répétée ou de dissémination volontaire, involontaire ou présumée d’un organisme pathogène susceptible de causer un préjudice important, sa détection primaire peut exceptionnellement être effectuée en dehors du milieu confiné si:

a.
elle ne met pas en danger l’être humain, les animaux, l’environnement ou la diversité biologique;
b.
les analyses sont réalisées en complément d’une évaluation de la situation;
c.
les mesures de sécurité appropriées sont respectées, et
d.
la fiabilité des systèmes de détection rapide employés est garantie.

2 La détection au sens de l’al. 1 n’est autorisée que pour les collaborateurs justifiant d’une expertise spécifique des autorités compétentes suivantes:

a.
les services cantonaux d’intervention en cas d’événements B au sens de l’art. 3, let. e, de l’ordonnance du 29 avril 2015 sur les laboratoires de microbiologie20;
b.
les organes de la police des épizooties en cas de mesures de lutte au sens de l’art. 63 de l’ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties21;
c.
les services phytosanitaires fédéraux ou cantonaux en cas de mesures de précaution au sens de l’art. 10, de surveillance au sens de l’art. 18 ou d’enquête au sens de l’art. 19 de l’ordonnance du 31 octobre 2018 sur la santé des végétaux (OSaVé)22;
d.
les entreprises agréées en vertu de l’art. 76 OSaVé en cas d’examens au sens de l’art. 84 de celle-ci.

19 Introduit par le ch. I de l’O du 27 sept. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 3131).

20 RS 818.101.32

21 RS 916.401

22 RS 916.20

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.