814.600 Ordinance of 4 December 2015 on the Avoidance and the Disposal of Waste (Waste Ordinance, ADWO)

814.600 Ordonnance du 4 décembre 2015 sur la limitation et l'élimination des déchets (Ordonnance sur les déchets, OLED)

Art. 12 General recovery obligation according to the state of the art

1 Waste must be recycled or recovered for energy provided recovery does less harm to the environment than:

a.
any other form of disposal; and
b.
the manufacture of new products or the acquisition of other heating fuels.

2 Recovery must be carried out according to the state of the art.

Art. 12 Obligation générale de valoriser selon l’état de la technique

1 Les déchets doivent faire l’objet d’une valorisation matière ou énergétique, si une valorisation est plus respectueuse de l’environnement:

a.
qu’un autre mode d’élimination, et
b.
que la fabrication de produits nouveaux ou l’acquisition d’autres combustibles.

2 La valorisation doit se faire conformément à l’état de la technique.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.