812.212.1 Ordinance of 14 November 2018 on Licensing in the Medicinal Products Sector (Medicinal Products Licensing Ordinance, MPLO)

812.212.1 Ordonnance du 14 novembre 2018 sur les autorisations dans le domaine des médicaments (OAMéd)

Art. 32 Procedure in the event of a positive test result

1 If the test is repeatedly reactive, the blood donation may not be used for transfusion or to manufacture blood products.

2 If further confirmation tests on blood intended for autologous transfusion give a negative result or if the results of tests carried out in accordance with Annex 5, number 2.2 letter d deviate from the norm, the treating physician decides whether to carry out the transfusion.

Art. 32 Marche à suivre en cas de test positif

1 Si le résultat du test est réactif de manière répétée, le sang prélevé ne doit en aucun cas être utilisé pour une transfusion ou pour la fabrication de produits sanguins.

2 Si, en cas de transfusion autologue, les tests de confirmation supplémentaires donnent un résultat négatif ou que les résultats visés à l’annexe 5, ch. 2.2, let. d, s’écartent de la norme, le médecin traitant décide de la transfusion.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.