742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

742.161 Ordonnance du 17 décembre 2014 sur les enquêtes de sécurité en cas d'incident dans le domaine des transports (OEIT)

Art. 30 Public transport: Duty of railway undertakings to provide support

1 The railway undertakings involved must, insofar as it is necessary and possible, organise the transport of Investigation Bureau members and other persons involved in the investigation from the nearest accessible station to the accident site.

2 They must provide the Investigation Bureau free of charge with the personnel and technical aids that are immediately required for the investigation activities at the accident site.

3 They must provide free of charge the infrastructure, personnel, technical aids and required documents that are required for follow-up investigations and trial runs.

Art. 30 Transports publics: obligation d’assistance des entreprises ferroviaires


1 Les entreprises ferroviaires impliquées organisent, dans la mesure du possible et si nécessaire, le transport des membres du bureau d’enquête et des autres personnes participant à l’enquête de la gare accessible la plus proche au lieu de l’accident.

2 Ils mettent gratuitement à la disposition du bureau d’enquête les moyens techniques et le personnel immédiatement nécessaires à l’enquête.

3 Pour les enquêtes suivantes ainsi que pour les courses d’essai, les entreprises concernées mettent gratuitement à disposition l’infrastructure, le personnel ainsi que les moyens et les documents techniques nécessaires.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.