235.1 Federal Act of 19 June 1992 on Data Protection (FADP)

235.1 Loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD)

Art. 10 Limitations of the right to information for journalists

1 The controller of a data file that is used exclusively for publication in the edited section of a periodically published medium may refuse to provide information, limit the information or defer its provision provided:

a.
the personal data reveals the sources of the information;
b.
access to the drafts of publications would have to be given;
c.
the freedom of the public to form its opinion would be prejudiced.

2 Journalists may also refuse restrict or defer information if the data file is being used exclusively as a personal work aid.

Art. 10 Restriction du droit d’accès applicable aux médias

1 Le maître d’un fichier utilisé exclusivement pour la publication dans la partie rédactionnelle d’un média à caractère périodique peut refuser ou restreindre la communication des renseignements demandés, voire en différer l’octroi, dans la mesure où:

a.
les données personnelles fournissent des indications sur les sources d’information;
b.
un droit de regard sur des projets de publication en résulterait;
c.
la libre formation de l’opinion publique serait compromise.

2 Les journalistes peuvent en outre refuser ou restreindre la communication des renseignements demandés, voire en différer l’octroi, lorsqu’un fichier leur sert exclusivement d’instrument de travail personnel.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.