1 If a cosmetic product as a whole does not fulfil the requirements for using the Swiss indication of source, an indication concerning the specific activities related to the manufacture of the product may be used if the activity in question takes place exclusively in Switzerland or at the location specified in Switzerland.
2 The indication of geographical origin of the specific activity may not give the impression that it is referring to the origin of the cosmetic product as a whole.
3 The Swiss cross and other indirect Swiss indications of source, or signs which could be confused with these indications, may not be used in connection with the indication concerning specific activities.
1 Lorsqu’un produit cosmétique dans son ensemble ne remplit pas les conditions d’utilisation d’une indication de provenance suisse, des indications relatives à des activités spécifiques qui sont en rapport avec la fabrication du produit peuvent être utilisées si l’activité en question a été entièrement effectuée en Suisse ou au lieu indiqué en Suisse.
2 L’indication de la provenance géographique de l’activité spécifique ne doit pas donner l’impression de renvoyer à la provenance du produit dans son ensemble.
3 L’indication de l’activité spécifique ne doit contenir ni la croix suisse ou autre indication indirecte de la provenance suisse, ni aucun signe susceptible d’être confondu avec ces indications.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.