1 During the award procedure and the execution of the contract to supply the goods, work or services, the contracting authority shall ensure that the tenderer and its subcontractors fulfil the participation conditions, particularly the requirements set out in Article 12, have paid the taxes and social security contributions due and refrain from entering into any unlawful agreements affecting competition.
2 It may require the tenderer to provide evidence of compliance with the participation conditions, specifically by means of a self-declaration or inclusion on a list.
3 It states what evidence must be submitted and when in the invitation to tender or in the tender documentation.
1 Lors de la procédure d’adjudication ainsi que lors de l’exécution du marché adjugé, l’adjudicateur garantit que les soumissionnaires et leurs sous-traitants remplissent les conditions de participation, dont en particulier le respect des exigences définies à l’art. 12, qu’ils ont
2 Il peut exiger des soumissionnaires qu’ils prouvent le respect des conditions de participation au moyen notamment d’une déclaration ou de leur inscription sur une liste.
3 Il indique dans l’appel d’offres ou dans les documents d’appel d’offres quelles preuves doivent être remises et à quel moment.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.