784.104.2 Ordinance of 5 November 2014 on Internet Domains (OID)

784.104.2 Verordnung vom 5. November 2014 über Internet-Domains (VID)

Art. 24 Application for registration

1 When a registrar submits a registration application on behalf of an applicant, the registry shall initiate a domain name allocation process.

2 It shall process the registration application when the latter:

a.
has been validly submitted via the registry’s registration system;
b.
includes all the information, elements and documents necessary to authorise the allocation of a domain name, in particular:
1.
the designation desired as a domain name,
2.
up-to-date, complete and correct information on the applicant, in particular their name and postal and email addresses,
3.
current, complete and correct information enabling verification of compliance with the general and particular conditions of allocation of the requested domain name.

3 OFCOM shall determine the information, elements and documents which may be required by the registry or registrars in order to verify the name, address and legal existence of an applicant or compliance with the conditions of allocation of a domain name, in particular:

a.
if the applicant is an individual: a copy of a national identity document or a valid passport and a current certificate of residence;
b.
if the applicant is an association or a foundation with its headquarters in Switzerland and not entered in the commercial register: a certified copy of the articles of association or the foundation charter;
c.
if the applicant is a legal entity or a partnership with its headquarters abroad: an attested up-to-date extract from the foreign commercial register or, when the extract does not contain sufficient information or if there is no corresponding institution in the commercial register, an official document attesting that the entity exists legally in accordance with the provisions of the applicable foreign law;
d.
the business identification number (BIN) within the meaning of the Federal Act of 18 June 201024 on the Business Identification Number.

4 If necessary, it shall regulate the modalities for submitting registration applications. It may demand the use of set forms for registrations and amendments.

Art. 24 Registrierungsgesuch

1 Reicht ein Registrar im Auftrag der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers ein Registrierungsgesuch ein, so eröffnet die Registerbetreiberin ein Zuteilungsverfahren.

2 Ein Registrierungsgesuch wird behandelt, wenn:

a.
es durch den Registrar mittels Registrierungssystem gültig eingereicht wurde;
b.
es die für den Zuteilungsentscheid notwendigen Informationen, Elemente und Dokumente enthält, insbesondere:
1.
die gewünschte Bezeichnung des Domain-Namens,
2.
die aktuellen, vollständigen und korrekten Angaben der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers, insbesondere deren oder dessen Namen, Post- und E-Mail-Adresse,
3.
die aktuellen, vollständigen und korrekten Informationen zur Prüfung, ob die allgemeinen und besonderen Voraussetzungen für die Zuteilung des beantragten Domain-Namens erfüllt sind.

3 Das BAKOM legt fest, welche Informationen und Unterlagen, die von der Registerbetreiberin oder den Registraren zur Überprüfung des Namens, der Adresse und der rechtlichen Existenz der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers oder der Zuteilungsvoraussetzungen verlangt werden können, notwendig sind, insbesondere:

a.
bei natürlichen Personen: die Kopie eines gültigen nationalen Identitätsausweises oder Passes sowie eine aktuelle Wohnsitzbestätigung;
b.
bei Vereinen oder Stiftungen mit Sitz in der Schweiz ohne Eintrag im Handelsregister: die beglaubigte Kopie der Vereinsstatuten oder der Stiftungsurkunde;
c.
bei juristischen Personen oder Personengesellschaften mit Sitz im Ausland: einen aktuellen, beglaubigten ausländischen Handelsregisterauszug oder, wenn dieser nicht genügend Informationen enthält oder keine dem Handelsregister entsprechende Institution existiert, ein amtliches Dokument, das die rechtliche Existenz der Rechtseinheit gemäss anwendbarem ausländischem Recht bestätigt;
d.
die Unternehmens-Identifikationsnummer (UID) nach dem Bundesgesetz vom 18. Juni 201024 über die Unternehmens-Identifikationsnummer.

4 Es regelt im Bedarfsfall die Modalitäten für die Einreichung von Registrierungsgesuchen. Es kann für Registrierungen und Änderungen die Verwendung von Formularen vorschreiben.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.