Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.017 Verordnung vom 15. Dezember 2006 zum Register über die Freisetzung von Schadstoffen sowie den Transfer von Abfällen und von Schadstoffen in Abwasser (PRTR-V)

Inverser les langues

814.017 Ordinanza del 15 dicembre 2006 concernente il registro delle emissioni di sostanze inquinanti e dei trasferimenti di rifiuti e di sostanze inquinanti nelle acque di scarico (OPRTR)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Zweck und Geltungsbereich
Art. 1 Scopo e campo d’applicazione
Art. 2 Begriffe
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Sorgfaltspflicht
Art. 3 Obbligo di diligenza
Art. 4 Meldepflicht
Art. 4 Obbligo di notifica
Art. 5 Inhalt der Meldung
Art. 5 Contenuto della notifica
Art. 6 Aufbewahrungspflicht
Art. 6 Obbligo di conservare le registrazioni
Art. 7 Führen des PRTR
Art. 7 Tenuta del PRTR
Art. 8 Information der Öffentlichkeit
Art. 8 Informazione del pubblico
Art. 9 Vertraulichkeit
Art. 9 Riservatezza
Art. 10 Überprüfung der Daten
Art. 10 Verifica dei dati
Art. 11 Beratung der Öffentlichkeit und Zusammenarbeit mit den Kantonen
Art. 11 Consulenza al pubblico e collaborazione con i Cantoni
Art. 12 Änderung bisherigen Rechts
Art. 12 Modifica del diritto vigente
Art. 13 Übergangsbestimmungen
Art. 13 Disposizioni transitorie
Art. 14 Inkrafttreten
Art. 14 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.